Ректор Київської православної богословської академії, митрополит Переяслав-Хмельницький і Бориспільський Димитрій ініціював серед аспірантів здійснення перекладу книги преподобного Іоана Дамаскіна “Точное изложение Православной веры”. На зустрічі з аспірантами 22 грудня 2009 року владика ректор наголосив на важливості такого перекладу.
“Стара Київська духовна академія в дореволюційні часи здійснювала переклади святих отців і вчителів Церкви, тому важливо нам сьогодні зайнятися такими перекладами українською мовою, адже у цих творах вся суть вчення Християнської Церкви”, – зазначив митрополит Димитрій. Цей проект для богословської академії не новий. минулого року студенти КПБА переклали українською твори мужів апостольських та апологетів, які незабаром будуть надруковані. Владика-митрополит наголосив на тому, що це для аспірантів першого року навчання буде завдання на зимові канікули, які незабаром розпочнуться. Майбутню працю аспірантів КПБА благословив Святійший Патріарх Філарет, який сам багато працює над перекладами і здійснив велику титанічну роботу, видавши весь корпус богослужбової літератури. Зараз видається повне зібрання творів святителя Іоана Золотоустого. Світ побачило вже три книги цього видання.
Інформація прес-центру КПБА
–
–